Un equipo de investigación ha creado un programa de inteligencia artificial que puede traducir tablillas cuneiformes antiguas utilizando el aprendizaje automático neuronal.
El sistema de escritura más antiguo que se conoce se llama cuneiforme, pero solo un pequeño número de especialistas en todo el mundo puede leer las tablillas de arcilla llenas de símbolos en forma de cuña. Un equipo de arqueólogos e informáticos en Israel desarrolló un programa basado en IA que puede traducir instantáneamente decenas de miles de tabletas ya digitalizadas al inglés.
Más de 500.000 tablillas de arcilla con escritura cuneiforme se almacenan en bibliotecas, museos e instituciones académicas de todo el mundo. Solo una pequeña parte de estas tablillas ha sido traducida debido al gran volumen de textos y la escasez de lectores acadios, un idioma que no se ha hablado ni escrito en 2000 años.
Los antiguos secretos de las tablillas cuneiformes pueden ser revelados gracias a un nuevo programa.
Un científico informático que trabajó en el desarrollo del programa, Gai Gutherz, declaró en un comunicado:
Lo asombroso es que puedo traducir una tablilla y descifrar lo que está escrito en escritura cuneiforme sin saber nada de acadio. Para mí es suficiente usar el algoritmo para comprender y determinar lo que el pasado tiene que decir.
En la Universidad de Tel Aviv, el proyecto fue inicialmente la tesis de maestría de Gutherz. La traducción automática neuronal del grupo del acadio al inglés se describió en un artículo de investigación publicado en mayo en la revista PNAS Nexus de Oxford University Press.

Cilindro de arcilla con textos acadios cuneiformes

Cilindro de arcilla con textos acadios cuneiformes. Crédito de imagen: History Channel

Para crear oraciones en otro idioma con una construcción más precisa y natural que la traducción palabra por palabra, la traducción automática neuronal, que también utilizan los motores de traducción, convierte las palabras en una cadena de números y utiliza una fórmula matemática complicada llamada red neuronal palabra.
En el Cercano Oriente y Mesopotamia, entre el 3000 a. C., el acadio se hablaba y se escribía. C. C. y 100 .s c. aproximadamente. Sirvió como la lingua franca de la época y promovió la comunicación interregional. Alrededor del año 2000 a. C., los dialectos del acadio, asirio y babilónico, se dividieron. C. a partir del año 600 d. C. A medida que superó al acadio como el idioma más hablado, el arameo lo reemplazó gradualmente.
Cuneiforme, que consiste en hacer marcas en forma de cuña en arcilla húmeda con una caña afilada, es cómo se escribieron el acadio y su precursor, el sumerio. Los primeros idiomas escritos conocidos fueron el cuneiforme sumerio y acadio, aunque hay muchos más textos. más acadios que sumerios.
Gutherz continúa:.
“Traducir cada tablilla que aún está sin traducir podría darnos acceso a los primeros períodos de la historia y la civilización de esas personas, incluidas sus creencias, prácticas y registros escritos. “.
La información de algunas de las tablillas traducidas sigue siendo relevante hoy. Un escriba acadio de hace más de 3000 años escribió: “Si limpia su ropa, sus días serán largos”.
Con la esperanza de que otros expertos desarrollen herramientas de traducción para otros idiomas antiguos o extintos, el equipo también está difundiendo su investigación de código abierto en línea, según Guetherz.

El programa de IA puede traducir instantáneamente al acadio, uno de los dos idiomas principales registrados en escritura cuneiforme


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

El programa de IA puede traducir instantáneamente al acadio, uno de los dos idiomas principales registrados en escritura cuneiforme. Crédito de imagen: Slices of Light / Flickr

Inteligencia artificial desarrollada.
Al traducir textos acadios formales, como decretos reales o presagios que siguen un patrón, el programa de IA es extremadamente preciso. La probabilidad de “alucinaciones”, un término de IA que significa que la máquina produjo una salida completamente ajena al texto provisto, fue mayor en textos literarios y poéticos, como cartas de sacerdotes o tratados.
El objetivo de la traducción automática neuronal (NMT, por sus siglas en inglés) del acadio al inglés es apoyar al investigador o estudiante del idioma antiguo actuando como conducto.
Actualmente, se puede acceder al código fuente del modelo NMT en GitHub en Akkademia y está disponible en un cuaderno en línea. Actualmente, los investigadores están creando una aplicación web llamada Babylonian Engine.
F Redacción por

 

Por jaime